当前位置: 首页 > 考试资讯 > 普通专升本 > 湖北专升本英语翻译真题答案解析(二)
湖北专升本英语翻译真题答案解析(二)
来源:普本课堂 发布时间:2025-03-18
摘要: 在理解原文时,由于中英文在词汇和表达上的差异,我们必须考虑上下文中的一些单词或短语,找出其内涵,然后在翻译中选择合适的单词,使表达准确流畅,符合翻译习惯。
英语是湖北专升本的统考科目,其中英语翻译是英语考试的必考题型。在英译汉的题型往往会涉及到词义的选择,考验的是大家对词义的理解。
在理解原文时,由于中英文在词汇和表达上的差异,我们必须考虑上下文中的一些单词或短语,找出其内涵,然后在翻译中选择合适的单词,使表达准确流畅,符合翻译习惯。
下文提供了历年湖北专升本的翻译真题,每道题目都提供了详细的解析,帮助考生了解出题思路,掌握翻译技巧。
【段落翻译】
During holidays, people tend to rush to popular places of interest, As aresult, tourists maysuffer from traffic iams and find it diffcult to book a hotelIn fact, there are better choicesfor people to avoid crowds and to spend asatisfying holiday. For example, people canchoose to go campingsomewhere or visit areas nearby. In those places, people can takebeautifulphotos, pick fiuits or vegetables, try delicious local food and experiencevariousactivities. Whatever people choose, the important thing is to enjoyyour holiday.
【参考译文】
在假期里,人们往往会涌向热门的旅游景点。因此,游客们可能会遇到交通堵塞,而且发现很难预订到酒店。事实上,人们有更好的选择来避开人群,度过一个满意的假期。例如,人们可以选择去某个地方露营或在附近的地区游玩。在这些地方,人们可以拍漂亮的照片,采摘水果或蔬菜,品尝美味的当地食物,体验各种活动。无论人们选择什么,重要的是享受你的假期。
51,They rely on themselves, which is much better,
A)依他们自己比依靠别人好北升本信息服务中心
B)如果他们能依靠自己就好了
C)他们依靠自己,这就好多了
52, He is unworthy to live who lives only for himself.
A)此生只为己,不配活在世,
B)此生不值得,除非为自己
C)若不为已活,还不如不活。
53. Don't cough more than you can help.
A)能不咳,就不咳。
B)别咳了,你咳得太多了,
C)不要咳得多于你能不咳的
54,l didn't begin to work till he had gone.
A)他还没走我就开始工作了
B)他走了之后我才开始工作。
C)我还没开始工作他就走了。
55,The personnel manager said he would have an interview with theapplicant on Tuesday.
A)人事部经理星期二说他将对应聘者进行面试
B)人事部经理说他将于星期二对应聘者进行面试。
C)人事部经理说每个星期二他将对应聘者进行面试
56, Reading can change lives. Here's a story. A grandmother and her grandsonlived in diferent cities. She would call him and ask him about school or abouthis day. Hle would respond in one word answer, Fine. Nothing, She was so sadto have fallen out of touchwith her beloved grandson.And then one day she asked him what he was reading, He had just startedThe Hunger Games. The grandmother decided to read it so that she could talkabout it with hergrandson the next time they chatted on the phone, Other thanbelonging to the same family,.they had never had much in common, Now, theydid,lt was reading.
【参考答案】
51.【C】题干中 rely on them selves 表示“依靠自己”,whichis much better是非限制性定语从句,which 指代前面整个句子,表示“他们依靠自己”,which可译为“这”;A项中“依靠别人”有误;B项中“如果”有误;故C项正确。
52.【A】题干中 unworthy 表示“不值得,不配”;B项“除非”有误;lives only forhimself 表示“只为自己活”,C项“若不为已活”有误;故A项正确。
53.【A】题干中(not)more than one can hep 是英语中的一个常用句式(多用于否定句),含义为“能不...就尽量不...”故 Don't cough more than you can help.表示“能不咳就尽量不咳”。B项中“你咳得太多了”有误;C项中“多于你能不咳的”有误;故A项正确。
54.【B】题干中 not...till 表示“直到..才”,Ididn't begin to work till he had gone,含义为“直到他走了,我才开始工作”;A项中“他还没走”有误;C项中“我还没开始工作他就走了”有误;故B项正确。
55.【B】题干中 on Tuesday 表示“星期二”,C项中“每个星期二"有误;on Tucsday 修饰从句中动词 have,A项中修饰 said,有误;故B项正确。
56.【参考译文】阅读可以改变生活。这里有一个故事。一位奶奶和她的孙子住在不同的城市。奶奶会给自己的孙子打电话,问他学校里发生的事情或者一天过得怎么样。他总会用一句话来回答奶奶的这些问题-“好”;“没什么"。奶奶和心爱的孙子失去了联系,心里很难过。有一天,奶奶问孙子在读什么。他刚刚开始读《饥饿游戏》。于是奶奶决定也读这本书,这样她就可以在下次和孙子通电话时有机会谈到它。奶奶与孙子除了是一家人之外并没有多少共同之处。现在,他们做到了。那就是阅读。
欢迎关注【普本课堂专升本】公众号获取专升本最新资讯。